< 1 Chronik 2 >

1 Das sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issaschar und Sebulon,
Dies sind Israels Söhne: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issakar und Zabulon,
2 Dan, Joseph und Benjamin, Naphtali, Gad und Asser.
Dan, Joseph und Benjamin, Naphtali, Gad und Asser.
3 Die Söhne Judas: Ger, Onan und Schela; die drei wurden ihm geboren von der Tochter Schuas, der Kanaaniterin. Und Ger, der Erstgeborene, war böse in den Augen des HERRN, darum tötete er ihn.
Judas Söhne sind: Er, Onan und Sela, drei, die ihm von Suas Tochter, der Kanaaniterin, geboren sind. Judas Erstgeborener machte sich dem Herrn mißfällig, und dieser ließ ihn sterben.
4 Und Tamar, seine Schwiegertochter, gebar ihm Perez und Serach, so daß Juda im ganzen fünf Söhne hatte.
Seine Schwiegertochter Tamar aber gebar ihm Peres und Zerach. Aller Söhne Judas sind es fünf.
5 Die Söhne des Perez: Chezron und Chamul.
Des Peres Söhne sind Chesron und Chamul.
6 Und die Söhne Serachs: Simri und Etan und Heman und Kalkol und Dara, zusammen fünf.
Des Zerach Söhne sind Zimri, Etan, Heman, Kalkol und Dara, zusammen fünf.
7 Und die Söhne Karmis: Achar, welcher Israel ins Unglück brachte, weil er sich vergriff an dem, was dem Banne verfallen war.
Des Karmi Söhne sind: Akar, der Israel ins Unglück stürzte, da er sich am Geweihten pflichtvergessen vergriff.
8 Und die Söhne Etans: Asarja.
Etans Söhne sind: Azarja.
9 Und die Söhne Chezrons, die ihm geboren wurden: Jerachmeel, Ram und Kelubai.
Chesrons Söhne, die ihm geboren worden, sind Jerachmeel, Ram und Kelubai.
10 Und Ram zeugte Amminadab, und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Kinder Judas.
Ram zeugte Aminadab und Aminadab den Nachson, den Judäerfürsten.
11 Und Nachschon zeugte Salma, Salma zeugte Boas.
Nachson zeugte Salma und Salma den Boaz.
12 Boas zeugte Obed, Obed zeugte Isai,
Boaz zeugte Obed und Obed den Isai.
13 Isai zeugte seinen Erstgeborenen Eliab und Abinadab, den zweiten [Sohn], und Schimea, den dritten,
Und Isai zeugte als seinen Erstgeborenen Eliab, als zweiten Abinadab, als dritten Sima,
14 Netaneel, den vierten, Raddai, den fünften,
als vierten Natanael, als fünften Raddai,
15 Ozem, den sechsten, David, den siebenten.
als sechsten Osem und als siebten David.
16 Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Und die Söhne der Zeruja: Abisai und Joab und Asahel, ihrer drei.
Ihre Schwestern sind Seruja und Abigail. Der Seruja Söhne sind Absai, Joab und Asael, drei.
17 Und Abigail gebar Amasa, und der Vater Amasas war Jeter, der Ismaeliter.
Abigail gebar Amasa. Des Amasa Vater ist der Ismaeliter Jeter.
18 Und Kaleb, der Sohn Chezrons, zeugte mit Asuba, seinem Weibe, und mit Jeriot; und das sind ihre Söhne: Jescher und Schobab und Ardon.
Chesrons Sohn Kaleb hat Azuba geheiratet. Dies sind ihre Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
19 Und Asuba starb, und Kaleb nahm sich Ephrat, und sie gebar ihm Chur.
Als Azuba starb, nahm sich Kaleb die Ephrat. Sie gebar ihm den Chur.
20 Und Chur zeugte Uri, und Uri zeugte Bezaleel.
Chur aber zeugte Uri und Uri den Besalel.
21 Und danach ging Chezron ein zu der Tochter Machirs, des Vaters Gileads, und heiratete sie, als er sechzig Jahre alt war; und sie gebar ihm Segub.
Hernach ist Chesron zur Tochter Makirs, des Vaters von Gilead, gegangen und hat sie geheiratet, als er sechzig Jahre alt war, und sie gebar ihm den Segub.
22 Und Segub zeugte Jair; der hatte dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead;
Segub aber zeugte Jair. Dieser besaß dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead.
23 aber die Geschuriter und Aramäer nahmen ihnen die Dörfer Jairs weg, Kenat und seine Nebenorte, sechzig Städte. Alle diese sind Söhne Machirs, des Vaters Gileads.
Aber die Gesuriter und die Aramäer nahmen ihnen Jairs Zeltdörfer weg, Kenat mit seinen Tochterstädten, sechzig Städte. Alle diese waren die Söhne des Gileadvaters Makir.
24 Und nachdem Chezron gestorben war zu Kaleb-Ephrata, gebar ihm Abija, das Weib Chezrons, Aschchur, den Vater Tekoas.
Nach Chesrons Tod ging Kaleb nach Ephrat. Chesrons Weib aber war Abia, und sie gebar ihm Aschur, Tekoas Vater.
25 Und die Söhne Jerachmeels, des Erstgeborenen Chezrons, waren: der Erstgeborene Ram, sodann Buna und Oren und Ozem von Achija.
Jerachmeels, des Erstgeborenen des Chesron, Söhne waren der Erstgeborene Ram, dann Buna, Oren, Osem und Achia.
26 Und Jerachmeel hatte ein anderes Weib, ihr Name war Atara; diese ist die Mutter Onams.
Jerachmeel hatte noch ein anderes Weib mit Namen Atara. Sie war Onams Mutter.
27 Und die Söhne Rams, des Erstgeborenen Jerachmeels, waren: Maaz und Jamin und Eker.
Rams, des Erstgeborenen von Jerachmeel, Söhne sind Maan, Jamin und Eker.
28 Und die Söhne Onams: Schammai und Jada. Und die Söhne Schammais: Nadab und Abischur.
Onams Söhne sind Sammai und Jada. Sammais Söhne sind Nadab und Abisur.
29 Und der Name des Weibes Abischurs war Abichail, und sie gebar ihm Achban und Molid.
Abisurs Weib hieß Abichail. Sie gebar ihm Achban und Molid.
30 Und die Söhne Nadabs: Seled und Appaim. Seled aber starb ohne Söhne.
Nadabs Söhne sind Seled und Appaim. Seled starb kinderlos.
31 Und die Söhne Appaims waren: Jischi. Und die Söhne Jischis: Scheschan. Und die Söhne Scheschans: Achlai.
Appaims Söhne sind Isi, Isis Söhne sind: Sesan, Sesans Söhne sind Achlai.
32 Und die Söhne Jadas, des Bruders Schammais: Jeter und Jonatan.
Jadas, Sammais Bruders, Söhne sind Jeter und Jonatan. Jeter aber starb kinderlos.
33 Und Jeter starb ohne Söhne. Und die Söhne Jonatans: Pelet und Sasa. Das waren die Söhne Jerachmeels.
Jonatans Söhne sind Pelet und Zaza. Dies sind Jerachmeels Söhne.
34 Und Scheschan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter.
Sesan hatte keine Söhne gehabt, sondern nur Töchter. Dagegen besaß Sesan einen ägyptischen Sklaven namens Jarcha.
35 Scheschan hatte einen ägyptischen Knecht, namens Jarcha. Und Scheschan gab Jarcha, seinem Knechte, seine Tochter zum Weibe, und sie gebar ihm Attai.
Seinem Sklaven Jarcha aber gab Sesan seine Tochter zum Weibe, und sie gebar ihm den Attai.
36 Und Attai zeugte Natan, und Natan zeugte Sabad,
Attai zeugte Natan und Natan den Zabad.
37 und Sabad zeugte Ephlal, und Ephlal zeugte Obed,
Zabad zeugte Ephlal und Ephlal den Obed.
38 und Obed zeugte Jehu,
Obed zeugte Jehu und Jehu den Azarja.
39 und Jehu zeuge Asarja, und Asarja zeuge Chelez, Chelez zeugte Elasa, Elasa zeugte Sismai,
Azarja hat Cheles gezeugt und Cheles den Elasa.
40 Sismai zeuge Schallum,
Elasa zeugte Sismai und Sismai den Sallum.
41 Schallum zeugte Jekamia, Jekamia zeugte Elischama.
Sallum zeugte Jekamja und Jekamja den Elisama.
42 Und die Söhne Kalebs, des Bruders Jerachmeels, waren: Mescha, sein Erstgeborener, der ist der Vater Siphs; und die Söhne Mareschas, des Vaters Hebrons.
Kalebs, Jerachmeels Bruders, Söhne sind sein Erstgeborener Mesa, das ist Ziphs Vater, und die Söhne Maresas, des Vaters von Chebron.
43 Und die Söhne Hebrons: Korah und Thappuach und Rekem und Schema.
Chebrons Söhne sind Korach, Tappuach, Rekem und Sema.
44 Und Schema zeugte Racham, den Vater Jorkeams, und Rekem zeugte Schammai.
Sema zeugte Jorkams Vater Racham, und Rekem zeugte Sammai.
45 und der Sohn Schammais war Maon, und Maon war der Vater Betzurs.
Sammais Sohn ist Maon, und Maon ist der Vater von Bet Sur.
46 Und Epha, die Nebenfrau Kalebs, gebar Charan und Moza und Gases. Und Charan zeugte Gases.
Kalebs Nebenweib Epha gebar Charan, Mosa und Gazez. Charan zeugte Gazez.
47 Und die Söhne Jahdais: Regem, Jotam, Gescham, Pelet, Epha und Schaaph.
Jahdais Söhne sind Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Epha und Saaph.
48 Die Nebenfrau Kalebs, Maacha, gebar Scheber und Thirchana;
Kalebs Nebenweib Maaka gebar Seber und Tirchana.
49 und sie gebar Schaaph, den Vater Madmannas, Schewa, den Vater Machbenas und den Vater Gibeas. Und die Tochter Kalebs war Achsa.
Sie gebar auch Saaph, den Vater von Madmanna, Seva, den Vater von Makbenna, und den Vater von Giba. Kalebs Tochter war Aksa.
50 Das waren die Söhne Kalebs: die Söhne Churs, des Erstgeborenen von Ephrata, waren Schobal, der Vater von Kirjat-Jearim,
Dies sind Kalebs Söhne: Churs, des Erstgeborenen des Ephrat, Söhne sind Sobal, der Vater von Kirjat Jearim,
51 Salma, der Vater von Bethlehem, Chareph, der Vater von Beth-Gader.
Salma, der Vater von Bethlehem, und Chareph, der Vater von Bet Gader.
52 Und die Söhne Schobals, des Vaters von Kirjat-Jearim, waren: Haroe, Chazi, Menuchot.
Sobal, Kirjat Jearims Vater, hatte zu Söhnen Haroeh, die Hälfte der Menuchot
53 Und die Geschlechter von Kirjat-Jearim sind: die Jitriter und die Putiter und die Schumatiter und die Mischraiter; von diesen sind ausgegangen die Zoratiter und die Eschtauliter.
und die Sippen Kirjat Jearims, die Itriter, Putiter, Sumatiter und Misraiter. Von diesen stammen die Saratiter und die Estauliter.
54 Die Söhne Salmas: Bethlehem und die Netophatiter, Aterot-Beth-Joab und die Hälfte der Manachtiter, die Zoriter;
Salmas Söhne sind Bethlehem und die Netophatiter, Aterot, Bet Joab und die Hälfte der Manachtiter und der Sariter
55 und die Geschlechter der Schreiber, der Bewohner von Jabez: die Tiratiter, die Schimatiter, die Suchatiter. Das sind die Keniter, die von Chammat, dem Vater des Hauses Rechab, abstammen.
und die Sippen der Sopherim, die in Jabes wohnen, die Tiratiter, Simatiter und Sukatiter. Dies sind die Kiniter, die von Chamot, Bet Rekabs Vater, stammen.

< 1 Chronik 2 >