< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Seth, Enosch,
Adam, Set, Enos.
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jered.
3 Henoch, Metusalah, Lamech,
Chanok, Metuselach, Lemek.
4 Noah, Sem, Ham und Japhet.
Noë, Sem, Cham, Japhet.
5 Die Söhne Japhets: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meschech und Tiras.
Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
6 Und die Söhne Gomers: Aschkenas, Diphat und Togarma.
Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
7 Und die Söhne Javans: Elischa und Tarschisch, die Kittim und die Rodanim.
Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
8 Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
9 Und die Söhne Kuschs: Seba, Chavila, Sabta, Rama und Sabtecha. Und die Söhne Ramas: Scheba und Dedan.
Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
10 Und Kusch zeugte Nimrod; der war der erste Gewalthaber auf Erden.
Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
11 Und Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter, die Patrusiter, die Kasluchiter
Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
12 (von welchen ausgegangen sind die Philister) und die Kaphtoriter.
die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
13 Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen,
Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
14 und Het und den Jebusiter, den Amoriter und den Girgasiter
sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
15 und den Heviter, den Arkiter und den Siniter und den Arvaditer,
Chiviter, Arkiter, Siniter,
16 den Zemariter und den Chamatiter.
Arvaditer, Semariter und Chamatiter
17 Die Söhne Sems: Elam, Assur, Arpakschad, Lud, Aram, Uz, Chul, Geter und Meschech.
Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
18 Und Arpakschad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Eber.
Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
19 Und Eber wurden zwei Söhne geboren; der Name des einen war Peleg, weil in seinen Tagen die Erde geteilt ward, und der Name seines Bruders war Joktan.
Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
20 Und Joktan zeugte Almodad, Scheleph, Chazarmavet und Jerach,
Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
21 Hadoram, Usal und Dikla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebal, Abimael und Scheba, Ophir, Chavila und Jobab.
Ebal, Abimael, Seba,
23 Alle diese sind Söhne Joktans.
Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
24 Sem, Arpakschad, Schelach.
Sem, Arphaksad, Selach,
25 Eber, Peleg, Regu, Serug, Nahor,
Eber, Peleg, Rëu,
26 Terach,
Serug, Nachor, Terach,
27 Abram, das ist Abraham.
Abram, das ist Abraham.
28 Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
29 Das ist ihr Geschlecht: der Erstgeborene Ismaels: Nebajot; und Kedar und Adbeel und Mibsam,
Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mischma und Duma, Massa, Chadad und Tema,
Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
31 Jetur, Naphisch und Kedema. Das sind die Söhne Ismaels.
Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
32 Und die Söhne der Ketura, der Nebenfrau Abrahams: sie gebar Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach. Und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan.
Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
33 Und die Söhne Midians: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
34 Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel.
Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
35 Die Söhne Esaus: Eliphas, Reguel, Jehusch, Jalam und Korah.
Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
36 Die Söhne Eliphas: Teman und Omar, Zephi und Gatam, Kenas und Timna und Amalek.
Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
37 Die Söhne Reguels: Nachat, Serach, Schamma und Missa.
Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
38 Und die Söhne Seirs: Lotan, Schobal, Zibeon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
39 Und die Söhne Lotans: Chori und Homam und die Schwester Lotans, Timna.
Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
40 Die Söhne Schobals: Aljan, Manachat und Ebal, Schephi und Onam. Und die Söhne Zibeons:
Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
41 Aija und Ana. Die Söhne Anas: Dischon. Und die Söhne Dischons: Chamran, Eschban, Jitran und Keran.
Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
42 Und die Söhne Ezers: Bilhan, Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran.
Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
43 Und das sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, bevor ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors, und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
44 Und Bela starb, und es ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
45 Und Jobab starb, und es ward König an seiner Statt Chuscham, aus dem Lande der Temaniter.
Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
46 Und Chuscham starb, und es ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, der die Midianiter schlug auf dem Gefilde von Moab; und der Name seiner Stadt war Awit.
Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
47 Und Hadad starb, und es ward König an seiner Statt Samla von Masreka.
Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
48 Und Samla starb, und es ward König an seiner Statt Saul von Rechobot am Strome.
Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
49 Und Saul starb, und es ward König an seiner Statt Baal-Chanan, der Sohn Achbors.
Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
50 Und Baal-Chanan starb, und es ward König an seiner Statt Hadad, und der Name seiner Stadt war Pagi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Me-Sahabs. Und Hadad starb.
Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
51 Und [dies] waren die Fürsten von Edom: der Fürst von Timna, der Fürst von Alva,
Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
52 der Fürst von Jetet, der Fürst von Oholibama, der Fürst von Ela, der Fürst von Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 der Fürst von Kenas, der Fürst von Teman,
Kenaz, Teman, Mibsar,
54 der Fürst von Mibzar, der Fürst von Magdiel, der Fürst von Iram. Das sind die Fürsten von Edom.
Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.

< 1 Chronik 1 >