< Titus 1:12 >

12 Hat doch ein Prophet aus ihrer eigenen Mitte gesagt: »Die Kreter sind immer verlogen, bösartige Tiere, faule Bäuche.«
Ein av deim, deira eigen profet, hev sagt: «Kretarar er alltid ljugarar, vonde dyr, late bukar.»
Said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπέν
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

one
Strongs:
Greek:
τις
Transliteration:
tis
Context:
Next word

of
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

own
Strongs:
Greek:
ἴδιος
Transliteration:
idios
Context:
Next word

of them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

a prophet;
Strongs:
Lexicon:
προφήτης
Greek:
προφήτης·
Transliteration:
prophētēs
Context:
Next word

Cretans
Strongs:
Lexicon:
Κρής
Greek:
Κρῆτες
Transliteration:
Krētes
Context:
Next word

[are] always
Strongs:
Lexicon:
ἀεί
Greek:
ἀεὶ
Transliteration:
aei
Context:
Next word

liars,
Strongs:
Lexicon:
ψεύστης
Greek:
ψεῦσται,
Transliteration:
pseustai
Context:
Next word

evil
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κακός
Greek:
κακὰ
Transliteration:
kaka
Context:
Next word

beasts,
Strongs:
Lexicon:
θηρίον
Greek:
θηρία,
Transliteration:
thēria
Context:
Next word

gluttons
Strongs:
Lexicon:
γαστήρ
Greek:
γαστέρες
Transliteration:
gasteres
Context:
Next word

lazy.
Strongs:
Lexicon:
ἀργός
Greek:
ἀργαί.
Transliteration:
argai
Context:
Next word

< Titus 1:12 >