< Psalm 99 >

1 Der HERR ist König: es zittern die Völker; er thront über den Cheruben: es wankt die Erde.
O SENHOR reina, tremam as nações; [ele é] o que se senta [entre] os querubins, mova-se a terra.
2 Groß ist der HERR in Zion und hocherhaben über alle Völker.
O SENHOR é grande em Sião; ele é mais elevado que todos os povos.
3 Preisen sollen sie deinen Namen, den großen und hehren – heilig ist er –,
Louvem o teu grande e temível nome, [porque] ele é santo;
4 und preisen die Stärke des Königs, der da liebt das Recht. Du hast gerechte Ordnung fest gegründet, Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob hergestellt.
Assim como também a fortaleza do Rei, que ama o juízo; tu firmaste as coisas corretas; tu fizeste juízo e justiça em Jacó.
5 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und werft euch nieder vor dem Schemel seiner Füße: heilig ist er!
Exaltai ao SENHOR nosso Deus, e prostrai-vos perante o suporte dos seus pés, [porque] ele é santo.
6 Mose und Aaron waren unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen: sie riefen zum HERRN, und er erhörte sie.
Moisés e Arão estavam entre seus sacerdotes, e Samuel entre os que chamavam o seu nome; eles clamavam ao SENHOR, e ele os respondia.
7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie wahrten seine Gebote, das Gesetz, das er ihnen gegeben.
Na coluna da nuvem ele lhes falava; eles guardavam seus testemunhos e os estatutos que ele tinha lhes dado.
8 O HERR, unser Gott, du hast sie erhört, ein verzeihender Gott bist du ihnen gewesen, doch auch ein strafender ob ihrer Vergehen.
Ó SENHOR nosso Deus, tu os respondia; tu lhes foste Deus perdoador, ainda que vingasse as coisas que eles praticavam.
9 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und werft euch nieder auf seinem heiligen Berge, denn heilig ist der HERR, unser Gott!
Exaltai ao SENHOR nosso Deus, e prostrai-vos perante seu santo monte; pois santo é o SENHOR nosso Deus.

< Psalm 99 >