< Psalm 99 >

1 Der HERR ist König: es zittern die Völker; er thront über den Cheruben: es wankt die Erde.
Yahweh he reigns let them tremble peoples [he is] sitting cherubim let it quake the earth.
2 Groß ist der HERR in Zion und hocherhaben über alle Völker.
Yahweh in Zion [is] great and [is] exalted he over all the peoples.
3 Preisen sollen sie deinen Namen, den großen und hehren – heilig ist er –,
Let them give thanks to name your great and to be feared [is] holy he.
4 und preisen die Stärke des Königs, der da liebt das Recht. Du hast gerechte Ordnung fest gegründet, Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob hergestellt.
And [the] strength of a king justice he loves you you have established uprightness justice and righteousness in Jacob - you you have done.
5 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und werft euch nieder vor dem Schemel seiner Füße: heilig ist er!
Exalt Yahweh God our and bow down to [the] footstool of feet his [is] holy he.
6 Mose und Aaron waren unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen: sie riefen zum HERRN, und er erhörte sie.
Moses and Aaron - [were] among priests his and Samuel [was] among [those who] call on name his [they were] calling out to Yahweh and he he answered them.
7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie wahrten seine Gebote, das Gesetz, das er ihnen gegeben.
In a pillar of cloud he spoke to them they kept testimonies his and a decree he gave to them.
8 O HERR, unser Gott, du hast sie erhört, ein verzeihender Gott bist du ihnen gewesen, doch auch ein strafender ob ihrer Vergehen.
O Yahweh God our you you answered them a God forgiving you were them and avenging yourself on deeds their.
9 Erhebet den HERRN, unsern Gott, und werft euch nieder auf seinem heiligen Berge, denn heilig ist der HERR, unser Gott!
Exalt Yahweh God our and bow down to [the] mountain of holiness his for [is] holy Yahweh God our.

< Psalm 99 >