< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied!
En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
2 Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
3 Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes.
Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt!
Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
5 Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang,
Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
6 mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
7 Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner!
Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln
Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
9 vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.
inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.

< Psalm 98 >