< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied!
Cantae ao Senhor um cantico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço sancto lhe alcançaram a salvação.
2 Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
O Senhor fez notoria a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes.
Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa d'Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt!
Exultae no Senhor, toda a terra; exclamae e alegrae-vos de prazer, e cantae louvores.
5 Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang,
Cantae louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
Com trombetas e som de cornetas, exultae perante a face do Senhor, o Rei.
7 Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner!
Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que n'elle habitam.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln
Os rios batam as palmas: regozijem-se tambem as montanhas,
9 vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.
Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.

< Psalm 98 >