< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied!
Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
2 Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
3 Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes.
Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt!
Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
5 Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang,
Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
6 mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
7 Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner!
Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln
Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
9 vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.
Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.