< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied!
KAKAULEKI ong Ieowa kaul kap pot; pwe a kotin wiadar dodok kapuriamui. A kotin kaloe kidi lim a pali maun o lim a saraui.
2 Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
Ieowa kotin kasaledar a kamaur, o mon mas en kainok kan a kotin kasansaledar a pung.
3 Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes.
A kotin kolekol ong men Israel a kalangan o melel; imwin sap karos kin kilang pai en atail Kot.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt!
Sap karos en ngisingis ong Ieowa! Popol o kauleki psalm!
5 Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang,
Kauleki ong Ieowa psalm iangaki laute, wiada laute o kaul!
6 mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
Iang trompete o ngil en koronete, komail ngisingis ong Nanmarki Ieowa!
7 Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner!
Madau en ngiringirsok o audepa, sappa o tou a kan;
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln
Pilap akan en lopolopeki pa arail; o nana kan en pereperenki.
9 vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.
Ieowa, ni a kotidon kadeikada sappa. A pan kotin kadeikada sappa nin tiak pung o kainok kan nin tiak inen.