< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied!
歌 新しき歌を主にむかってうたえ。主はくすしきみわざをなされたからである。その右の手と聖なる腕とは、おのれのために勝利を得られた。
2 Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
主はその勝利を知らせ、その義をもろもろの国民の前にあらわされた。
3 Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes.
主はそのいつくしみと、まこととをイスラエルの家にむかって覚えられた。地のもろもろのはては、われらの神の勝利を見た。
4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt!
全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。声を放って喜び歌え、ほめうたえ。
5 Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang,
琴をもって主をほめうたえ。琴と歌の声をもってほめうたえ。
6 mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
ラッパと角笛の音をもって王なる主の前に喜ばしき声をあげよ。
7 Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner!
海とその中に満ちるもの、世界とそのうちに住む者とは鳴りどよめけ。
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln
大水はその手を打ち、もろもろの山は共に主のみ前に喜び歌え。
9 vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.
主は地をさばくために来られるからである。主は義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれる。