< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied!
Cantate al Signore un canto nuovo, perché ha compiuto prodigi. Gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo. Salm o.
2 Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia.
3 Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes.
Egli si è ricordato del suo amore, della sua fedeltà alla casa di Israele. Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt!
Acclami al Signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia.
5 Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang,
Cantate inni al Signore con l'arpa, con l'arpa e con suono melodioso;
6 mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
con la tromba e al suono del corno acclamate davanti al re, il Signore.
7 Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner!
Frema il mare e quanto racchiude, il mondo e i suoi abitanti.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln
I fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne
9 vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.
davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine.