< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied!
A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt!
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang,
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner!
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln
Let the floods clap [their] hands: let the hills be joyful together
9 vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

< Psalm 98 >