< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied!
A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
2 Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
3 Er hat gedacht seiner Gnade und Treue gegenüber dem Hause Israel: alle Enden der Erde haben geschaut die Heilstat unsers Gottes.
He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande, brecht in Jubel aus und spielt!
Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
5 Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither, auf der Zither und mit lautem Gesang,
Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
6 mit Trompeten und Posaunenschall! Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
7 Es tose das Meer und was darin wimmelt, der Erdkreis und seine Bewohner!
Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge allesamt jubeln
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
9 vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker nach Gebühr.
Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.

< Psalm 98 >