< Psalm 97 >
1 Der HERR ist König! Des juble die Erde, die Menge der Meeresländer möge sich freuen!
Huic David, quando terra ejus restituta est. [Dominus regnavit: exsultet terra; lætentur insulæ multæ.
2 Gewölk und Dunkel umgibt ihn rings, Gerechtigkeit und Recht sind seines Throns Stützen.
Nubes et caligo in circuitu ejus; justitia et judicium correctio sedis ejus.
3 Feuer geht vor ihm her und rafft seine Feinde ringsum hinweg.
Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos ejus.
4 Seine Blitze erleuchten den Erdkreis: die Erde sieht’s und erbebt in Angst.
Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ; vidit, et commota est terra.
5 Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terra.
6 Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit und alle Völker sehn seine Herrlichkeit.
Annuntiaverunt cæli justitiam ejus, et viderunt omnes populi gloriam ejus.
7 Zuschanden sollen werden alle Bilderverehrer, die der nichtigen Götzen sich rühmen: alle Götter werfen vor ihm sich nieder.
Confundantur omnes qui adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli ejus.
8 Zion vernimmt es mit Freuden, und die Töchter Judas jauchzen um deiner Gerichte willen, o HERR.
Audivit, et lætata est Sion, et exsultaverunt filiæ Judæ propter judicia tua, Domine.
9 Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde, hoch erhaben über alle Götter.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram; nimis exaltatus es super omnes deos.
10 Die den HERRN ihr lieb habt, hasset das Böse! Er, der die Seelen seiner Frommen behütet, wird sie erretten aus der Gottlosen Hand.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum; de manu peccatoris liberabit eos.
11 Licht erstrahlt dem Gerechten und Freude den redlich Gesinnten.
Lux orta est justo, et rectis corde lætitia.
12 Freut euch des HERRN, ihr Gerechten, und preist seinen heiligen Namen!
Lætamini, justi, in Domino, et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.]