< Psalm 97 >
1 Der HERR ist König! Des juble die Erde, die Menge der Meeresländer möge sich freuen!
Yahweh is the king! I want [everyone on] the earth to be glad/happy, and the [people who live on] the islands in the oceans to [also] rejoice [about that!]
2 Gewölk und Dunkel umgibt ihn rings, Gerechtigkeit und Recht sind seines Throns Stützen.
There are very dark clouds around him [to hide him]; he rules [MTY] righteously/justly and fairly.
3 Feuer geht vor ihm her und rafft seine Feinde ringsum hinweg.
He [sends] fire in front of him, and he completely burns all his enemies in that fire.
4 Seine Blitze erleuchten den Erdkreis: die Erde sieht’s und erbebt in Angst.
All around the world he causes lightning to flash; [people on] the earth see it, and it causes them to [be afraid and] tremble.
5 Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
The mountains/hills melt like wax in front of Yahweh, the one who is the Lord, [who rules] over all the earth.
6 Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit und alle Völker sehn seine Herrlichkeit.
The [angels in] [MTY] heaven proclaim that he acts righteously, and all the people-groups see his glory.
7 Zuschanden sollen werden alle Bilderverehrer, die der nichtigen Götzen sich rühmen: alle Götter werfen vor ihm sich nieder.
Everyone who worships idols should be ashamed; all those who are proud of their false gods [should realize that their gods are useless], [It is as though] all those gods bow down [to worship] Yahweh.
8 Zion vernimmt es mit Freuden, und die Töchter Judas jauchzen um deiner Gerichte willen, o HERR.
[The people] [MTY] of Jerusalem hear [about Yahweh] and are glad/happy, and [people in the other] [MTY] cities in Judah [also] rejoice, because Yahweh judges [and punishes wicked people].
9 Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde, hoch erhaben über alle Götter.
Yahweh is the supreme [king] over all the earth; he has very great power, and all the [other] gods have no power at all.
10 Die den HERRN ihr lieb habt, hasset das Böse! Er, der die Seelen seiner Frommen behütet, wird sie erretten aus der Gottlosen Hand.
Yahweh loves those who hate what [people do that] is evil; he protects the lives of his people, and he rescues them when the wicked [people try to harm them].
11 Licht erstrahlt dem Gerechten und Freude den redlich Gesinnten.
His light shines on righteous [people]; he causes those who are righteous to rejoice.
12 Freut euch des HERRN, ihr Gerechten, und preist seinen heiligen Namen!
You righteous [people], rejoice about what Yahweh [has done], and thank him, our holy God!