< Psalm 96 >
1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Lande!
Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!
Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
3 Erzählt von seiner Herrlichkeit unter den Heiden, unter allen Völkern seine Wundertaten!
Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
4 Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;
Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
5 denn alle Götter der Heiden sind nichtige Götzen, doch der HERR hat den Himmel geschaffen.
Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
6 Hoheit und Pracht gehn vor ihm her, Macht und Herrlichkeit füllen sein Heiligtum.
Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
7 Bringt dar dem HERRN, ihr Geschlechter der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!
Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
8 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!
Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
9 Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
10 Verkündet unter den Heiden: »Der HERR ist König! Und feststehn wird der Erdkreis, daß er nicht wankt; richten wird er die Völker nach Gebühr.«
Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
11 Des freue sich der Himmel, die Erde jauchze, es brause das Meer und was darin wimmelt!
Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes
Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
13 vor dem HERRN, wenn er kommt, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Treue.
Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.