< Psalm 96 >

1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Lande!
Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Erzählt von seiner Herrlichkeit unter den Heiden, unter allen Völkern seine Wundertaten!
Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;
Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 denn alle Götter der Heiden sind nichtige Götzen, doch der HERR hat den Himmel geschaffen.
Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Hoheit und Pracht gehn vor ihm her, Macht und Herrlichkeit füllen sein Heiligtum.
Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
7 Bringt dar dem HERRN, ihr Geschlechter der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!
Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
9 Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
10 Verkündet unter den Heiden: »Der HERR ist König! Und feststehn wird der Erdkreis, daß er nicht wankt; richten wird er die Völker nach Gebühr.«
Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
11 Des freue sich der Himmel, die Erde jauchze, es brause das Meer und was darin wimmelt!
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes
Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 vor dem HERRN, wenn er kommt, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Treue.
Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.

< Psalm 96 >