< Psalm 96 >
1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Lande!
新しい歌を主にむかってうたえ。全地よ、主にむかってうたえ。
2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!
主にむかって歌い、そのみ名をほめよ。日ごとにその救を宣べ伝えよ。
3 Erzählt von seiner Herrlichkeit unter den Heiden, unter allen Völkern seine Wundertaten!
もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。
4 Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;
主は大いなる神であって、いともほめたたうべきもの、もろもろの神にまさって恐るべき者である。
5 denn alle Götter der Heiden sind nichtige Götzen, doch der HERR hat den Himmel geschaffen.
もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主はもろもろの天を造られた。
6 Hoheit und Pracht gehn vor ihm her, Macht und Herrlichkeit füllen sein Heiligtum.
誉と、威厳とはそのみ前にあり、力と、うるわしさとはその聖所にある。
7 Bringt dar dem HERRN, ihr Geschlechter der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!
もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
8 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!
そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えてその大庭にきたれ。
9 Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
聖なる装いをして主を拝め、全地よ、そのみ前におののけ。
10 Verkündet unter den Heiden: »Der HERR ist König! Und feststehn wird der Erdkreis, daß er nicht wankt; richten wird er die Völker nach Gebühr.«
もろもろの国民の中に言え、「主は王となられた。世界は堅く立って、動かされることはない。主は公平をもってもろもろの民をさばかれる」と。
11 Des freue sich der Himmel, die Erde jauchze, es brause das Meer und was darin wimmelt!
天は喜び、地は楽しみ、海とその中に満ちるものとは鳴りどよめき、
12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes
田畑とその中のすべての物は大いに喜べ。そのとき、林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌うであろう。
13 vor dem HERRN, wenn er kommt, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Treue.
主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。