< Psalm 96 >

1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Lande!
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ
2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו
3 Erzählt von seiner Herrlichkeit unter den Heiden, unter allen Völkern seine Wundertaten!
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו
4 Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים
5 denn alle Götter der Heiden sind nichtige Götzen, doch der HERR hat den Himmel geschaffen.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה
6 Hoheit und Pracht gehn vor ihm her, Macht und Herrlichkeit füllen sein Heiligtum.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו
7 Bringt dar dem HERRN, ihr Geschlechter der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז
8 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו
9 Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ
10 Verkündet unter den Heiden: »Der HERR ist König! Und feststehn wird der Erdkreis, daß er nicht wankt; richten wird er die Völker nach Gebühr.«
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים
11 Des freue sich der Himmel, die Erde jauchze, es brause das Meer und was darin wimmelt!
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו
12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער
13 vor dem HERRN, wenn er kommt, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Treue.
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו

< Psalm 96 >