< Psalm 96 >
1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Lande!
Oh, sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!
Sing to Yahweh, bless his name; announce his salvation day after day.
3 Erzählt von seiner Herrlichkeit unter den Heiden, unter allen Völkern seine Wundertaten!
Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all the nations.
4 Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;
For Yahweh is great and is to be praised greatly. He is to be feared above all other gods.
5 denn alle Götter der Heiden sind nichtige Götzen, doch der HERR hat den Himmel geschaffen.
For all the gods of the nations are idols, but it is Yahweh who made the heavens.
6 Hoheit und Pracht gehn vor ihm her, Macht und Herrlichkeit füllen sein Heiligtum.
Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Bringt dar dem HERRN, ihr Geschlechter der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!
Ascribe to Yahweh, you clans of peoples, ascribe praise to Yahweh for his glory and strength.
8 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!
Give to Yahweh the glory that his name deserves. Bring an offering and come into his courts.
9 Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
Bow down to Yahweh in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth.
10 Verkündet unter den Heiden: »Der HERR ist König! Und feststehn wird der Erdkreis, daß er nicht wankt; richten wird er die Völker nach Gebühr.«
Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world also is established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.
11 Des freue sich der Himmel, die Erde jauchze, es brause das Meer und was darin wimmelt!
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and that which fills it shout with joy.
12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes
Let the fields rejoice and all that is in them. Then let all the trees in the forest shout for joy
13 vor dem HERRN, wenn er kommt, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Treue.
before Yahweh, for he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.