< Psalm 96 >
1 Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Lande!
O SING unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the earth.
2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!
Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 Erzählt von seiner Herrlichkeit unter den Heiden, unter allen Völkern seine Wundertaten!
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 denn alle Götter der Heiden sind nichtige Götzen, doch der HERR hat den Himmel geschaffen.
For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.
6 Hoheit und Pracht gehn vor ihm her, Macht und Herrlichkeit füllen sein Heiligtum.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Bringt dar dem HERRN, ihr Geschlechter der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!
Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.
8 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!
Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Verkündet unter den Heiden: »Der HERR ist König! Und feststehn wird der Erdkreis, daß er nicht wankt; richten wird er die Völker nach Gebühr.«
Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Des freue sich der Himmel, die Erde jauchze, es brause das Meer und was darin wimmelt!
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 vor dem HERRN, wenn er kommt, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Treue.
Before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.