< Psalm 95 >
1 Kommt, laßt uns dem HERRN zujubeln, jauchzen dem Felsen unsers Heils!
Venid, alegrémonos al SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud.
2 Laßt uns mit Dank vor sein Angesicht treten, mit Liedern ihm jauchzen!
Lleguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.
3 Denn ein großer Gott ist der HERR und ein großer König über alle Götter,
Porque el SEÑOR es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 er, in dessen Hand die Tiefen der Erde sind und dem auch die Gipfel der Berge gehören;
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
5 er, dem das Meer gehört: er hat’s ja geschaffen, und das Festland: seine Hände haben’s gebildet.
Suyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.
6 Kommt, laßt uns anbeten und niederfallen, die Knie beugen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
Venid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.
7 Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide, die Herde seiner Hand. Möchtet ihr heute doch hören auf seine Stimme:
Porque él es nuestro Dios; y nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 »Verstockt nicht euer Herz wie bei Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste,
no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masá en el desierto;
9 woselbst eure Väter mich versuchten, mich prüften, obwohl sie doch sahen mein Tun.
donde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mi obra.
10 Vierzig Jahre hegte ich Abscheu gegen dieses Geschlecht, und sagte: ›Sie sind ein Volk mit irrendem Herzen‹; sie aber wollten von meinen Wegen nichts wissen.
Cuarenta años combatí con la nación, y dije: Pueblo es que yerra de corazón, que no han conocido mis caminos.
11 So schwur ich denn in meinem Zorn: ›Sie sollen nicht eingehn in meine Ruhstatt!‹«
Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.