< Psalm 95 >
1 Kommt, laßt uns dem HERRN zujubeln, jauchzen dem Felsen unsers Heils!
Псалом Хвалебная песнь Давида. Приидите, воспоем Господу, воскликнем Богу, твердыне спасения нашего;
2 Laßt uns mit Dank vor sein Angesicht treten, mit Liedern ihm jauchzen!
предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
3 Denn ein großer Gott ist der HERR und ein großer König über alle Götter,
ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
4 er, in dessen Hand die Tiefen der Erde sind und dem auch die Gipfel der Berge gehören;
В Его руке глубины земли, и вершины гор - Его же;
5 er, dem das Meer gehört: er hat’s ja geschaffen, und das Festland: seine Hände haben’s gebildet.
Его - море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
6 Kommt, laßt uns anbeten und niederfallen, die Knie beugen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
7 Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide, die Herde seiner Hand. Möchtet ihr heute doch hören auf seine Stimme:
ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
8 »Verstockt nicht euer Herz wie bei Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste,
“не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
9 woselbst eure Väter mich versuchten, mich prüften, obwohl sie doch sahen mein Tun.
где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
10 Vierzig Jahre hegte ich Abscheu gegen dieses Geschlecht, und sagte: ›Sie sind ein Volk mit irrendem Herzen‹; sie aber wollten von meinen Wegen nichts wissen.
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
11 So schwur ich denn in meinem Zorn: ›Sie sollen nicht eingehn in meine Ruhstatt!‹«
и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой”.