< Psalm 95 >

1 Kommt, laßt uns dem HERRN zujubeln, jauchzen dem Felsen unsers Heils!
來啊,我們要向耶和華歌唱, 向拯救我們的磐石歡呼!
2 Laßt uns mit Dank vor sein Angesicht treten, mit Liedern ihm jauchzen!
我們要來感謝他, 用詩歌向他歡呼!
3 Denn ein großer Gott ist der HERR und ein großer König über alle Götter,
因耶和華為大上帝, 為大王,超乎萬神之上。
4 er, in dessen Hand die Tiefen der Erde sind und dem auch die Gipfel der Berge gehören;
地的深處在他手中; 山的高峰也屬他。
5 er, dem das Meer gehört: er hat’s ja geschaffen, und das Festland: seine Hände haben’s gebildet.
海洋屬他,是他造的; 旱地也是他手造成的。
6 Kommt, laßt uns anbeten und niederfallen, die Knie beugen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
來啊,我們要屈身敬拜, 在造我們的耶和華面前跪下。
7 Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide, die Herde seiner Hand. Möchtet ihr heute doch hören auf seine Stimme:
因為他是我們的上帝; 我們是他草場的羊,是他手下的民。 惟願你們今天聽他的話:
8 »Verstockt nicht euer Herz wie bei Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste,
你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。
9 woselbst eure Väter mich versuchten, mich prüften, obwohl sie doch sahen mein Tun.
那時,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為。
10 Vierzig Jahre hegte ich Abscheu gegen dieses Geschlecht, und sagte: ›Sie sind ein Volk mit irrendem Herzen‹; sie aber wollten von meinen Wegen nichts wissen.
四十年之久,我厭煩那世代,說: 這是心裏迷糊的百姓, 竟不曉得我的作為!
11 So schwur ich denn in meinem Zorn: ›Sie sollen nicht eingehn in meine Ruhstatt!‹«
所以,我在怒中起誓,說: 他們斷不可進入我的安息!

< Psalm 95 >