< Psalm 95 >
1 Kommt, laßt uns dem HERRN zujubeln, jauchzen dem Felsen unsers Heils!
Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
2 Laßt uns mit Dank vor sein Angesicht treten, mit Liedern ihm jauchzen!
Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
3 Denn ein großer Gott ist der HERR und ein großer König über alle Götter,
Защото Господ е велик Бог, И велик цар над всички богове.
4 er, in dessen Hand die Tiefen der Erde sind und dem auch die Gipfel der Berge gehören;
В неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
5 er, dem das Meer gehört: er hat’s ja geschaffen, und das Festland: seine Hände haben’s gebildet.
Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
6 Kommt, laßt uns anbeten und niederfallen, die Knie beugen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
7 Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide, die Herde seiner Hand. Möchtet ihr heute doch hören auf seine Stimme:
Защото Той е наш Бог. И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
8 »Verstockt nicht euer Herz wie bei Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste,
Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята,
9 woselbst eure Väter mich versuchten, mich prüften, obwohl sie doch sahen mein Tun.
Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
10 Vierzig Jahre hegte ich Abscheu gegen dieses Geschlecht, und sagte: ›Sie sind ein Volk mit irrendem Herzen‹; sie aber wollten von meinen Wegen nichts wissen.
Четиридесет години негодувах против това поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
11 So schwur ich denn in meinem Zorn: ›Sie sollen nicht eingehn in meine Ruhstatt!‹«
Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.