< Psalm 94 >

1 Du Gott der Rache, o HERR, du Gott der Rache, erscheine!
Herre Gud, hvilkom hämnden tillhörer; Gud, hvilkom hämnden tillhörer, bete dig.
2 Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Stolzen nach ihrem Tun!
Upphöj dig, du verldenes domare; vedergäll dem högfärdigom det de förtjena.
3 Wie lange noch sollen die Gottlosen, HERR, wie lange noch sollen die Gottlosen jubeln,
Herre, huru länge skola de ogudaktige, huru länge skola de ogudaktige pråla;
4 sollen sie geifern und trotzige Reden führen, alle Übeltäter stolz sich brüsten?
Och så högmodeliga tala; och alle ogerningsmän så berömma sig?
5 Dein Volk, o HERR, zertreten sie und bedrücken dein Erbe;
Herre, de förtrycka ditt folk, och plåga ditt arf.
6 sie erwürgen Witwe und Fremdling und morden die Waisen
Enkor och främlingar dräpa de, och faderlösa döda de;
7 und sagen dabei: »Nicht sieht es der HERR« oder: »Nicht merkt es der Gott Jakobs.«
Och säga: Herren ser det intet; och Jacobs Gud aktar det intet.
8 Nehmt Verstand an, ihr Unvernünftigen im Volk, und ihr Toren: wann wollt ihr Einsicht gewinnen?
Märker dock, I galne ibland folket; och I dårar, när viljen I vise varda?
9 Der das Ohr gepflanzt, der sollte nicht hören? Der das Auge gebildet, der sollte nicht sehn?
Den der örat planterat hafver, skulle han icke höra? Den der ögat gjort hafver, skulle han icke se?
10 Der die Völker erzieht, der sollte nicht strafen, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
Den der Hedningarna näpser, skulle han icke straffa? den der menniskorna lärer hvad de veta.
11 Der HERR kennt wohl die Gedanken der Menschen, daß nur ein Hauch sie sind.
Men Herren vet menniskornas tankar, att de fåfängelige äro.
12 Wohl dem Manne, den du, HERR, in Zucht nimmst, und den du aus deinem Gesetz belehrst,
Säll är den som du, Herre, tuktar, och lärer honom genom din lag;
13 damit er sich Ruhe verschaffe vor Unglückstagen, bis dem Frevler die Grube man gräbt!
Att han tålamod hafva må, då illa går; tilldess dem ogudaktiga grafven beredd varder.
14 Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen und sein Erbe nicht verlassen;
Ty Herren skall icke förkasta sitt folk, eller öfvergifva sitt arf.
15 denn Recht muß doch Recht bleiben, und ihm werden alle redlich Gesinnten sich anschließen.
Ty rätt måste dock blifva rätt; och thy måste all from hjerta tillfalla.
16 Wer leistet mir Beistand gegen die Bösen? Wer tritt für mich ein gegen die Übeltäter?
Ho står med mig emot de onda? Ho träder till mig emot de ogerningsmän?
17 Wäre der HERR nicht mein Helfer gewesen, so wohnte meine Seele wohl schon im stillen Land.
Om Herren icke hulpe mig, så låge min själ fulltnär uti det stilla.
18 Sooft ich dachte: »Mein Fuß will wanken«, hat deine Gnade, HERR, mich immer gestützt;
Jag sade: Min fot hafver stapplat; men din nåd, Herre, uppehöll mig.
19 bei der Menge meiner Sorgen in meiner Brust haben deine Tröstungen mir das Herz erquickt.
Jag hade mycket bekymmer i mitt hjerta; men din tröst gladde mina själ.
20 Sollte verbündet dir sein der Richterstuhl des Unheils, der Verderben schafft durch Gesetzesverdrehung?
Du kommer ju aldrig öfverens med dem skadeliga stolenom, som lagen illa uttyder.
21 Sie tun sich ja zusammen gegen das Leben des Gerechten und verurteilen unschuldig Blut.
De rusta sig emot dens rättfärdigas själ, och fördöma oskyldigt blod.
22 Doch der HERR ist mir zur festen Burg geworden, mein Gott zu meinem Zufluchtsfelsen;
Men Herren är mitt beskärm, min Gud är mitt hopps tröst.
23 er läßt ihren Frevel auf sie selber fallen und wird sie ob ihrer Bosheit vertilgen: ja vertilgen wird sie der HERR, unser Gott.
Och han skall vedergälla dem deras orätt, och skall förgöra dem för deras ondskos skull; Herren, vår Gud, skall förgöra dem.

< Psalm 94 >