< Psalm 94 >

1 Du Gott der Rache, o HERR, du Gott der Rache, erscheine!
God vengeance LORD God vengeance to shine
2 Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Stolzen nach ihrem Tun!
to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
3 Wie lange noch sollen die Gottlosen, HERR, wie lange noch sollen die Gottlosen jubeln,
till how wicked LORD till how wicked to exult
4 sollen sie geifern und trotzige Reden führen, alle Übeltäter stolz sich brüsten?
to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
5 Dein Volk, o HERR, zertreten sie und bedrücken dein Erbe;
people your LORD to crush and inheritance your to afflict
6 sie erwürgen Witwe und Fremdling und morden die Waisen
widow and sojourner to kill and orphan to murder
7 und sagen dabei: »Nicht sieht es der HERR« oder: »Nicht merkt es der Gott Jakobs.«
and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
8 Nehmt Verstand an, ihr Unvernünftigen im Volk, und ihr Toren: wann wollt ihr Einsicht gewinnen?
to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
9 Der das Ohr gepflanzt, der sollte nicht hören? Der das Auge gebildet, der sollte nicht sehn?
to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
10 Der die Völker erzieht, der sollte nicht strafen, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
11 Der HERR kennt wohl die Gedanken der Menschen, daß nur ein Hauch sie sind.
LORD to know plot man for they(masc.) vanity
12 Wohl dem Manne, den du, HERR, in Zucht nimmst, und den du aus deinem Gesetz belehrst,
blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
13 damit er sich Ruhe verschaffe vor Unglückstagen, bis dem Frevler die Grube man gräbt!
to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
14 Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen und sein Erbe nicht verlassen;
for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
15 denn Recht muß doch Recht bleiben, und ihm werden alle redlich Gesinnten sich anschließen.
for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
16 Wer leistet mir Beistand gegen die Bösen? Wer tritt für mich ein gegen die Übeltäter?
who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
17 Wäre der HERR nicht mein Helfer gewesen, so wohnte meine Seele wohl schon im stillen Land.
unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
18 Sooft ich dachte: »Mein Fuß will wanken«, hat deine Gnade, HERR, mich immer gestützt;
if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
19 bei der Menge meiner Sorgen in meiner Brust haben deine Tröstungen mir das Herz erquickt.
in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
20 Sollte verbündet dir sein der Richterstuhl des Unheils, der Verderben schafft durch Gesetzesverdrehung?
to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
21 Sie tun sich ja zusammen gegen das Leben des Gerechten und verurteilen unschuldig Blut.
to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
22 Doch der HERR ist mir zur festen Burg geworden, mein Gott zu meinem Zufluchtsfelsen;
and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
23 er läßt ihren Frevel auf sie selber fallen und wird sie ob ihrer Bosheit vertilgen: ja vertilgen wird sie der HERR, unser Gott.
and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our

< Psalm 94 >