< Psalm 92 >

1 Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
Cantique pour le jour du repos. Il est beau de louer l'Éternel, et de chanter ton nom, ô Très-haut!
2 am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
le matin de redire ta faveur, et ta fidélité durant les nuits,
3 zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
aux sons du décachorde et du luth, aux accords de la harpe.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
Car tu me réjouis, Éternel, par tes hauts faits, et je suis ravi des ouvrages de tes mains.
5 Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel, et tes pensées profondes!
6 Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
L'homme stupide l'ignore, et l'insensé ne le comprend pas.
7 Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
Que les impies lèvent comme la plante, et que tous les méchants fleurissent, c'est pour être détruits à jamais.
8 Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
Et toi, tu es éternellement élevé, ô Dieu!
9 Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
Car voici, tes ennemis, Seigneur, voici, tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal, sont dissipés.
10 Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
Mais tu relèves mon front, comme celui des taureaux, je suis arrosé d'une huile nouvelle;
11 mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
mes adversaires réjouissent mes regards, et la chute de mes méchants ennemis flatte mon oreille.
12 Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
Le juste verdit comme le palmier, il croît comme un cèdre au Liban.
13 Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
Planté dans la maison de l'Éternel, il prospère dans les parvis de notre Dieu,
14 tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
et pousse encore des jets dans la vieillesse même; il est plein de sève, et son feuillage est épais;
15 um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.
pour proclamer que l'Éternel est juste, qu'il est mon rocher, et ne fait rien d'inique.

< Psalm 92 >