< Psalm 92 >
1 Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
2 am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
3 zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
5 Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
6 Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
7 Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
8 Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
9 Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
10 Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
11 mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
12 Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
13 Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
14 tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
15 um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.
To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!