< Psalm 92 >
1 Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
melody song to/for day [the] Sabbath be pleasing to/for to give thanks to/for LORD and to/for to sing to/for name your Most High
2 am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
to/for to tell in/on/with morning kindness your and faithfulness your in/on/with night
3 zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
upon ten and upon harp upon meditation in/on/with lyre
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
for to rejoice me LORD in/on/with work your in/on/with deed: work hand your to sing
5 Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
what? to magnify deed: work your LORD much be deep plot your
6 Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
man stupid not to know and fool not to understand [obj] this
7 Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
in/on/with to sprout wicked like vegetation and to blossom all to work evil: wickedness to/for to destroy them perpetuity till
8 Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
and you(m. s.) height to/for forever: enduring LORD
9 Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
for behold enemy your LORD for behold enemy your to perish to separate all to work evil: wickedness
10 Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
and to exalt like/as wild ox horn my to mix in/on/with oil luxuriant
11 mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
and to look eye my in/on/with enemy my in/on/with to arise: attack upon me be evil to hear: hear ear my
12 Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
righteous like/as palm to sprout like/as cedar in/on/with Lebanon to increase
13 Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
to transplant in/on/with house: temple LORD in/on/with court God our to sprout
14 tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
still to bear fruit [emph?] in/on/with greyheaded fat and luxuriant to be
15 um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.
to/for to tell for upright LORD rock my and not (injustice *Q(k)*) in/on/with him