< Psalm 92 >

1 Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
[A Psalm. A song for the Sabbath day.] It is a good thing to give thanks to Jehovah, to sing praises to your name, Most High;
2 am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
For you, Jehovah, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
How great are your works, Jehovah. Your thoughts are very deep.
6 Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
A senseless man doesn't know, neither does a fool understand this:
7 Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
But you, Jehovah, are on high forevermore.
9 Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
For, look, your enemies, Jehovah, for, look, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10 Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12 Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
They are planted in Jehovah's house. They will flourish in our God's courts.
14 tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,
15 um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.
to show that Jehovah is upright. He is my Rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psalm 92 >