< Psalm 92 >
1 Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
2 am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
3 zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
5 Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
6 Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
7 Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
8 Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
And You [are] high for all time, O YHWH.
9 Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
10 Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
11 mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
12 Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
13 Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
14 tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
15 um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.
To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!