< Psalm 92 >
1 Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
It is a good thing to give thanks to Jehovah, and to sing praises to thy name, O Most High,
2 am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
with an instrument of ten strings, and with the psaltery, with a solemn sound upon the harp.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
For thou, Jehovah, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
5 Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
6 Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
A brutish man knows not, nor does a fool understand this.
7 Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they shall be destroyed forever,
8 Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
but thou, O Jehovah, are on high for evermore.
9 Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
For, lo, thine enemies, O Jehovah, for, lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall be scattered.
10 Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,
11 mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
and my eye has seen my enemies. My ears have heard of the evildoers who rise up against me.
12 Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
Men who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
14 tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green
15 um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.
to show that Jehovah is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.