< Psalm 91 >

1 Wer da wohnt im Schirm des Höchsten und im Schatten des Allmächtigen weilt,
Aquele que habita no esconderijo do altíssimo, à sombra do onipotente descançará.
2 der spricht zum HERRN: »Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!«
Direi do Senhor: ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Denn er ist’s, der dich rettet aus den Voglers Schlinge, von der unheilvollen Pest.
Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
4 Mit seinen Fittichen deckt er dich, und unter seinen Flügeln bist du geborgen, Schild und Panzer ist seine Treue.
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodela.
5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor nächtlichem Schrecken, vor dem Pfeil, der bei Tage daherfliegt,
Não terás medo do terror de noite nem da seta que vôa de dia,
6 nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die mittags wütet.
Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio dia.
7 Ob tausend dir zur Seite fallen, zehntausend zu deiner Rechten: an dich kommt’s nicht heran;
Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
8 nein, lediglich mit eignen Augen wirst du’s schauen und zusehn, wie den Frevlern vergolten wird.
Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Ja, du, o HERR, bist meine Zuflucht: den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt.
Porque tu, ó Senhor, és o meu refúgio: no altíssimo fizeste a tua habitação.
10 Kein Übel wird dir begegnen, kein Unheilsschlag deinem Zelte nahn;
Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 denn seine Engel wird er für dich entbieten, daß sie dich behüten auf all deinen Wegen;
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 auf den Armen werden sie dich tragen, damit dein Fuß nicht stoße an einen Stein;
Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 über Löwen und Ottern wirst du schreiten, wirst junge Löwen und Schlangen zertreten.
Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
14 »Weil er fest an mir hängt, so will ich ihn retten, will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen.
Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
15 Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich steh’ ihm bei in der Not, will frei ihn machen und geehrt.
Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
16 Mit langem Leben will ich ihn sättigen und lasse ihn schauen mein Heil.«
Farta-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.

< Psalm 91 >