< Psalm 91 >
1 Wer da wohnt im Schirm des Höchsten und im Schatten des Allmächtigen weilt,
You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
2 der spricht zum HERRN: »Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!«
can say to the Lord, “My refuge, my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Denn er ist’s, der dich rettet aus den Voglers Schlinge, von der unheilvollen Pest.
For he saves you from fowler’s snare, from deadly plague,
4 Mit seinen Fittichen deckt er dich, und unter seinen Flügeln bist du geborgen, Schild und Panzer ist seine Treue.
he shelters you with his pinions, and under his wings you can hide. His truth will be a shield and buckler.
5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor nächtlichem Schrecken, vor dem Pfeil, der bei Tage daherfliegt,
You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
6 nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die mittags wütet.
nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
7 Ob tausend dir zur Seite fallen, zehntausend zu deiner Rechten: an dich kommt’s nicht heran;
A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand: but it will not draw near to you.
8 nein, lediglich mit eignen Augen wirst du’s schauen und zusehn, wie den Frevlern vergolten wird.
You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
9 Ja, du, o HERR, bist meine Zuflucht: den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt.
You have made the Lord your refuge, you have made the Most High your defence.
10 Kein Übel wird dir begegnen, kein Unheilsschlag deinem Zelte nahn;
You will never be met by misfortune, no plague will come near your tent,
11 denn seine Engel wird er für dich entbieten, daß sie dich behüten auf all deinen Wegen;
for he orders his angels to guard you, wherever you go.
12 auf den Armen werden sie dich tragen, damit dein Fuß nicht stoße an einen Stein;
They will carry you with their hands, so you don’t hurt your foot on a stone.
13 über Löwen und Ottern wirst du schreiten, wirst junge Löwen und Schlangen zertreten.
You will trample down lions and snakes, tread on young lions and cobras.
14 »Weil er fest an mir hängt, so will ich ihn retten, will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen.
“Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
15 Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich steh’ ihm bei in der Not, will frei ihn machen und geehrt.
I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honor.
16 Mit langem Leben will ich ihn sättigen und lasse ihn schauen mein Heil.«
I will give them a life of many days, I will show them my salvation.”