< Psalm 91 >

1 Wer da wohnt im Schirm des Höchsten und im Schatten des Allmächtigen weilt,
Praise of a Song, by David. He that dwells in the help of the Highest, shall sojourn under the shelter of the God of heaven.
2 der spricht zum HERRN: »Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!«
He shall say to the Lord, You are my helper and my refuge: my God; I will hope in him.
3 Denn er ist’s, der dich rettet aus den Voglers Schlinge, von der unheilvollen Pest.
For he shall deliver you from the snare of the hunters, from [every] troublesome matter.
4 Mit seinen Fittichen deckt er dich, und unter seinen Flügeln bist du geborgen, Schild und Panzer ist seine Treue.
He shall overshadow you with his shoulders, and you shall trust under his wings: his truth shall cover you with a shield.
5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor nächtlichem Schrecken, vor dem Pfeil, der bei Tage daherfliegt,
You shall not be afraid of terror by night; nor of the arrow flying by day;
6 nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die mittags wütet.
[nor] of the [evil] thing that walks in darkness; [nor] of calamity, and the evil spirit at noon-day.
7 Ob tausend dir zur Seite fallen, zehntausend zu deiner Rechten: an dich kommt’s nicht heran;
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
8 nein, lediglich mit eignen Augen wirst du’s schauen und zusehn, wie den Frevlern vergolten wird.
Only with your eyes shall you observe and see the reward of sinners.
9 Ja, du, o HERR, bist meine Zuflucht: den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt.
For you, O Lord, are my hope: you, my soul, have made the Most High your refuge.
10 Kein Übel wird dir begegnen, kein Unheilsschlag deinem Zelte nahn;
No evils shall come upon you, and no scourge shall draw near to your dwelling.
11 denn seine Engel wird er für dich entbieten, daß sie dich behüten auf all deinen Wegen;
For he shall give his angels charge concerning you, to keep you in all your ways.
12 auf den Armen werden sie dich tragen, damit dein Fuß nicht stoße an einen Stein;
They shall bear you up on their hands, lest at any time you dash your foot against a stone.
13 über Löwen und Ottern wirst du schreiten, wirst junge Löwen und Schlangen zertreten.
You shall tread on the asp and basilisk: and you shall trample on the lion and dragon.
14 »Weil er fest an mir hängt, so will ich ihn retten, will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen.
For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
15 Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich steh’ ihm bei in der Not, will frei ihn machen und geehrt.
He shall call upon me, and I will listen to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
16 Mit langem Leben will ich ihn sättigen und lasse ihn schauen mein Heil.«
I will satisfy him with length of days, and show him my salvation.

< Psalm 91 >