< Psalm 91 >

1 Wer da wohnt im Schirm des Höchsten und im Schatten des Allmächtigen weilt,
Den, som bor i den Højestes Skjul, han skal blive om Natten i den Almægtiges Skygge.
2 der spricht zum HERRN: »Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!«
Jeg siger til Herren: Du er min Tillid og min Befæstning, min Gud, paa hvem jeg forlader mig.
3 Denn er ist’s, der dich rettet aus den Voglers Schlinge, von der unheilvollen Pest.
Thi han skal fri dig fra Fuglefængerens Snare, fra Fordærvelsens Pest.
4 Mit seinen Fittichen deckt er dich, und unter seinen Flügeln bist du geborgen, Schild und Panzer ist seine Treue.
Han skal dække dig med sine Vingefjedre, og du skal finde Ly under hans Vinger; hans Sandhed er Skjold og Panser.
5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor nächtlichem Schrecken, vor dem Pfeil, der bei Tage daherfliegt,
Du skal ikke frygte for Rædselen om Natten, for Pilen, som flyver om Dagen,
6 nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die mittags wütet.
for Pest, som farer frem i Mørket, for Sot, som raser om Middagen.
7 Ob tausend dir zur Seite fallen, zehntausend zu deiner Rechten: an dich kommt’s nicht heran;
Om tusinde falde ved din Side og ti Tusinde ved din højre Haand, skal det dog ikke komme nær til dig.
8 nein, lediglich mit eignen Augen wirst du’s schauen und zusehn, wie den Frevlern vergolten wird.
Du skal kun skue det med dine Øjne, og se, hvorledes der betales de ugudelige.
9 Ja, du, o HERR, bist meine Zuflucht: den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt.
— Thi du, Herre! er min Tillid; — den Højeste har du gjort til din Bolig.
10 Kein Übel wird dir begegnen, kein Unheilsschlag deinem Zelte nahn;
Dig skal intet ondt vederfares, og der skal ingen Plage komme nær til dit Telt.
11 denn seine Engel wird er für dich entbieten, daß sie dich behüten auf all deinen Wegen;
Thi han skal befale sine Engle om dig at bevare dig paa alle dine Veje.
12 auf den Armen werden sie dich tragen, damit dein Fuß nicht stoße an einen Stein;
De skulle bære dig paa Hænderne, at du ikke skal støde din Fod paa nogen Sten.
13 über Löwen und Ottern wirst du schreiten, wirst junge Löwen und Schlangen zertreten.
Paa Løve og Øgle skal du træde, du skal nedtræde den unge Løve og Dragen.
14 »Weil er fest an mir hängt, so will ich ihn retten, will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen.
„Efterdi han har holdt sig til mig, saa vil jeg udfri ham; jeg vil ophøje ham; thi han kender mit Navn.
15 Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich steh’ ihm bei in der Not, will frei ihn machen und geehrt.
Han skal paakalde mig, og jeg vil bønhøre ham, jeg er hos ham i Nød, jeg vil fri ham og herliggøre ham.
16 Mit langem Leben will ich ihn sättigen und lasse ihn schauen mein Heil.«
Jeg vil mætte ham med et langt Liv og lade ham se min Frelse.‟

< Psalm 91 >