< Psalm 87 >

1 Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied.
Što je sam osnovao na gorama svetijem,
2 lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.
Vrata Sionska ljubi Gospod više svijeh stanova Jakovljevijeh.
3 Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. (SELA)
Slavno kazuju za tebe, grade Božji!
4 »Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«
“Meðu one, koji me znaju, brojiæu Misir i Vavilon. Gle i Filisteji i Tir s Etiopskom ondje su se rodili.”
5 Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark.«
O Sionu æe se govoriti: taj se i taj rodio u njemu; sam višnji utvrðuje ga.
6 Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt: »Dieser hat dort seine Heimat.« (SELA)
Gospod æe u prijepisu naroda zavikati: ovaj se rodio u njemu.
7 Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«
I koji pjevaju i vesele se, svi su izvori moji u tebi.

< Psalm 87 >