< Psalm 87 >

1 Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied.
Amo vohitse miavakeo o faha’eo;
2 lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.
Kokoa’ Iehovà mandikoatse ze hene kiboho’ Iakobe o lalam-bein-Tsiôneo.
3 Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. (SELA)
Raha fanjaka ty saontsieñe ty ama’o, ry rovan’Añahareo: Selà
4 »Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«
Ho talilieko i Rahabe naho i Bavele o mahafohiñe Ahikoo; heheke ty Pilistý, naho i Tsore, miharo amy Kose; Nisamak’ añe ty raike toy.
5 Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark.«
Fe ho volañeñe ty hoe e Tsiône ao: Intoy naho intia ro toly ama’e ao, i Andindimoneñey ty mañoreñ’ aze.
6 Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt: »Dieser hat dort seine Heimat.« (SELA)
Hañiake t’Iehovà, ho volilie’e ondatio: Nisamak’ ao toy. Selà
7 Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«
Aa le hanao ty hoe o misaboo naho o mitsolio, hene ama’o o fandoparakoo.

< Psalm 87 >