< Psalm 87 >
1 Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied.
A psalm of the sons of Korah; a song. On the holy mount stands the city he founded;
2 lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.
Yahweh loves the gates of Zion more than all the tents of Jacob.
3 Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. (SELA)
Glorious things are said of you, city of God. (Selah)
4 »Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«
“I mention Rahab and Babylon to my followers. See, there are Philistia, and Tyre, along with Cush— and will say, 'This one was born there.'”
5 Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark.«
Of Zion it will be said, “Each of these was born in her; and the Most High himself will establish her.”
6 Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt: »Dieser hat dort seine Heimat.« (SELA)
Yahweh writes in the census book of the nations, “This one was born there.” (Selah)
7 Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«
So also the singers and the dancers say together, “All my fountains are in you.”