< Psalm 87 >

1 Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied.
Of the Korahites, a psalm. A song. On the holy mountain stands the city he founded.
2 lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.
The Lord loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. (SELA)
Glorious things he is speaking of you, you city of God. (Selah)
4 »Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«
“Among those who are mine I name Rahab and Babylon, Philistia, Tyre, Ethiopia, their people will say I was born in Zion.
5 Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark.«
As for Zion it will be said each and all were born in her.” The Lord will preserve her.
6 Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt: »Dieser hat dort seine Heimat.« (SELA)
The Lord will count, when enrolling the peoples, “This one was born there, and that one was born there.” (Selah)
7 Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«
Singers and dancers alike will say “All my springs are in you.”

< Psalm 87 >