< Psalm 87 >

1 Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied.
“By the sons of Korach; a psalm or song.” It is founded by him on holy mountains.
2 lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.
The Lord loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. (SELA)
Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 »Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«
I will make mention of Rahab and Babylon as those that know me; behold, here is Philistia, and Tyre, with Ethiopia: “This man was born there.”
5 Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark.«
But of Zion will it be said, “This and that man were born in her:” and the Most High himself doth establish her.
6 Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt: »Dieser hat dort seine Heimat.« (SELA)
The Lord will number when he writeth down nations. “This man was born there.” (Selah)
7 Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«
And the singers as well as the players on instruments shall be there: all my springs [of joy] are in thee.

< Psalm 87 >