< Psalm 87 >

1 Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied.
A Psalm of the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains.
2 lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.
Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
3 Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. (SELA)
Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 »Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
5 Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark.«
Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her.
6 Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt: »Dieser hat dort seine Heimat.« (SELA)
Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. (Selah)
7 Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«
They that sing as well as they that dance [shall say], All my fountains are in thee.

< Psalm 87 >