< Psalm 85 >

1 Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm. Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt,
Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın, Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
2 hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, (SELA)
Halkının suçlarını bağışladın, Bütün günahlarını yok saydın. (Sela)
3 hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt:
Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin.
4 stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!
Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir, Bize karşı öfkeni dindir!
5 Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für?
Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize? Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen?
Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?
7 Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil!
Ya RAB, sevgini göster bize, Kurtarışını bağışla!
8 Ich will doch hören, was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!
Kulak vereceğim RAB Tanrı'nın ne diyeceğine; Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek, Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
9 Wahrlich, sein Heil ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir, Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
10 daß Gnade und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.
11 Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.
Sadakat yerden bitecek, Doğruluk gökten bakacak.
12 Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;
Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek, Toprağımızdan ürün fışkıracak.
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.
Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.

< Psalm 85 >