< Psalm 85 >
1 Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm. Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt,
Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Yahvé, has sido favorable a tu tierra. Has restaurado la fortuna de Jacob.
2 hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, (SELA)
Has perdonado la iniquidad de tu pueblo. Tú has cubierto todo su pecado. (Selah)
3 hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt:
Has quitado toda tu ira. Te has apartado de la ferocidad de tu ira.
4 stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!
Vuélvenos, Dios de nuestra salvación, y haz que cese tu indignación hacia nosotros.
5 Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für?
¿Estarás enojado con nosotros para siempre? ¿Sacará su ira a todas las generaciones?
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen?
No nos revivirás de nuevo, para que tu pueblo se regocije en ti?
7 Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil!
Muéstranos tu amorosa bondad, Yahvé. Concédenos tu salvación.
8 Ich will doch hören, was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!
Oiré lo que Dios, Yahvé, diga, porque hablará de paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan a la locura.
9 Wahrlich, sein Heil ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
Ciertamente su salvación está cerca de los que le temen, para que la gloria habite en nuestra tierra.
10 daß Gnade und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
La misericordia y la verdad se unen. La justicia y la paz se han besado.
11 Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.
La verdad brota de la tierra. La justicia ha mirado desde el cielo.
12 Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;
Sí, Yahvé dará lo que es bueno. Nuestra tierra dará sus frutos.
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.
La justicia va delante deél, y prepara el camino para sus pasos.