< Psalm 85 >

1 Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm. Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt,
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
2 hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, (SELA)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
3 hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt:
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil!
Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Ich will doch hören, was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!
Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
9 Wahrlich, sein Heil ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 daß Gnade und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;
Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.
A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.

< Psalm 85 >