< Psalm 85 >

1 Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm. Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt,
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm pitit Kore yo. Seyè, ou te bon pou peyi ou la! Ou te mennen pitit Jakòb ki te prizonye yo tounen!
2 hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, (SELA)
Ou te padonnen tou sa yo te fè ki mal, ou te efase tout peche yo.
3 hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt:
Ou pa t' fache sou yo ankò! Ou te sispann fè kòlè sou yo!
4 stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!
Mete nou kanpe sou de pye nou ankò! O Bondye, ou menm ki delivrans nou! Ou pa bezwen fache sou nou ankò!
5 Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für?
Eske w'ap toujou rete fache sou nou? Eske ou p'ap janm byen ak nou ankò?
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen?
Eske ou p'ap ban nou lavi ankò, pou pèp ou ka fè fèt pou ou?
7 Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil!
Seyè, fè nou wè jan ou renmen nou! Delivre nou non!
8 Ich will doch hören, was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!
M'ap koute sa Seyè, Bondye a, ap di: Li pale ak pèp li a, ak moun ki kenbe l' fèm yo, li pwomèt pou l' fè yo viv ak kè poze, depi yo pa janm lage kò yo nan fè betiz ankò.
9 Wahrlich, sein Heil ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
Wi, li pare pou l' delivre moun ki gen krentif pou li, pou l' fè yo santi pouvwa li, pou l' toujou la avèk yo.
10 daß Gnade und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
Lè sa a nan peyi a, moun yo yonn va renmen lòt, pesonn p'ap bay lòt manti ankò. Moun va viv byen yonn ak lòt, pesonn p'ap fè lòt lenjistis ankò!
11 Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.
Sou latè moun p'ap vire do bay Bondye. Bondye menm, bò pa li, va rete nan syèl la, l'a gade anba san patipri.
12 Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;
Seyè a va fè nou jwenn tout kalite bon bagay. Jaden nou yo va bay bèl rekòt.
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.
Moun k'ap mache dwat yo va pran devan. Kote yo pase moun ap viv byen yonn ak lòt.

< Psalm 85 >