< Psalm 85 >

1 Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm. Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt,
For the leader. Of the Korahites, a psalm. Once, Lord, you did favor your land, granting change of fortune to Jacob,
2 hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, (SELA)
forgiving the guilt of your people, pardoning all their sin, (Selah)
3 hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt:
withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
4 stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!
Restore us, O God our savior, put away your displeasure against us.
5 Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für?
Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen?
Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
7 Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil!
Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
8 Ich will doch hören, was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!
Let me hear what God the Lord will speak; for he will speak of peace to his people, to those who love him, and turn their hearts to him.
9 Wahrlich, sein Heil ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
Soon those who fear him shall see how he saves, and glory shall live in our land.
10 daß Gnade und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
Kindness and loyalty meet; peace and righteousness kiss.
11 Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.
Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
12 Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;
The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.
righteousness marching before him, and peace on the path he treads.

< Psalm 85 >