< Psalm 83 >
1 Ein Lied, ein Psalm Asaphs. O Gott, halte dich nicht zurück,
アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
2 Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, tragen das Haupt hoch!
見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
3 Gegen dein Volk ersinnen sie einen Anschlag und beraten sich gegen deine Schutzbefohlnen;
彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
4 sie sagen: »Kommt, wir wollen sie vertilgen als Volk: des Namens Israel soll man fürder nicht gedenken!«
彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
5 Ja, sie haben einmütigen Sinns sich beraten, ein Bündnis gegen dich geschlossen:
彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
6 die Zelte Edoms und der Ismaeliter, Moab und die Hagriter,
すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
7 Gebal und Ammon und Amalek, das Philisterland samt den Bewohnern von Tyrus.
ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
8 Auch Assur hat sich zu ihnen gesellt, es leiht den Nachkommen Lots seinen Arm. (SELA)
アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
9 Verfahre mit ihnen wie einst mit Midian, wie mit Sisera, wie mit Jabin am Bache Kison,
あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
10 die bei Endor den Untergang fanden, mit ihren Leibern das Erdreich düngten!
彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
11 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und Seeb, und wie Sebah und Zalmunna alle ihre Fürsten,
彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
12 die gesprochen hatten: »Wir wollen für uns erobern die Fluren Gottes!«
彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
13 Mein Gott, mache sie gleich dem verwehten Laub, wie Spreu vor dem Winde!
わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
14 Wie Feuer, das den Wald verzehrt, wie Flammen, welche die Berge versengen:
林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
15 so verfolge sie mit deinem Sturm und schrecke sie mit deiner Windsbraut!
あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
16 Laß Beschämung ihr Antlitz bedecken, auf daß sie nach deinem Namen fragen, o HERR!
彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
17 Laß sie beschämt und erschreckt sein für immer, in Schande geraten und vergehn!
彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
18 Sie müssen erkennen, daß du, dessen Name »HERR« ist, du allein der Höchste bist über die ganze Erde.
主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。