< Psalm 83 >

1 Ein Lied, ein Psalm Asaphs. O Gott, halte dich nicht zurück,
שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
2 Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, tragen das Haupt hoch!
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
3 Gegen dein Volk ersinnen sie einen Anschlag und beraten sich gegen deine Schutzbefohlnen;
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
4 sie sagen: »Kommt, wir wollen sie vertilgen als Volk: des Namens Israel soll man fürder nicht gedenken!«
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
5 Ja, sie haben einmütigen Sinns sich beraten, ein Bündnis gegen dich geschlossen:
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
6 die Zelte Edoms und der Ismaeliter, Moab und die Hagriter,
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
7 Gebal und Ammon und Amalek, das Philisterland samt den Bewohnern von Tyrus.
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
8 Auch Assur hat sich zu ihnen gesellt, es leiht den Nachkommen Lots seinen Arm. (SELA)
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
9 Verfahre mit ihnen wie einst mit Midian, wie mit Sisera, wie mit Jabin am Bache Kison,
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
10 die bei Endor den Untergang fanden, mit ihren Leibern das Erdreich düngten!
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
11 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und Seeb, und wie Sebah und Zalmunna alle ihre Fürsten,
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
12 die gesprochen hatten: »Wir wollen für uns erobern die Fluren Gottes!«
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
13 Mein Gott, mache sie gleich dem verwehten Laub, wie Spreu vor dem Winde!
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
14 Wie Feuer, das den Wald verzehrt, wie Flammen, welche die Berge versengen:
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
15 so verfolge sie mit deinem Sturm und schrecke sie mit deiner Windsbraut!
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
16 Laß Beschämung ihr Antlitz bedecken, auf daß sie nach deinem Namen fragen, o HERR!
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
17 Laß sie beschämt und erschreckt sein für immer, in Schande geraten und vergehn!
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
18 Sie müssen erkennen, daß du, dessen Name »HERR« ist, du allein der Höchste bist über die ganze Erde.
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃

< Psalm 83 >